The Huffington Post reports:
If you’re going to get a tattoo in a language you don’t speak, a quick Google search never hurts. Ariana Grande appears to have overlooked this step, falling prey to a common tattoo fail ― inking incorrect Japanese kanji characters on the palm of her hand. The pop star intended to permanently pay tribute to her new single “7 Rings” with some body art. Instead, she tattooed the word “shichirin,” which translates to a small Japanese-style charcoal grill.
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. ? If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) January 30, 2019