Millions of Chinese gay men are believed to be in opposite sex marriages and some of their “homowives,” as they are known in China, have begun to advocate for gay rights and same-sex marriage in a campaign to stop these loveless unions. Quartz reports:
“Homowives” and their supporters are getting more vocal about their own situations, and the need for China to become more accepting of homosexuality. Zhang Ziwei, a 27-year-old corporate secretary from Nanchang, southeast China’s Jiangxi Province, who dated a gay man three years ago, now manages a QQ chat group on the topic with more than one hundred members. She is translating two books—My Husband Is Gay and When Your Spouse Comes Out, written by Carol Grever, an American woman who married a gay man—into Chinese. After she finishes, she plans to send them to other women in her situation, because there are no such books in China.
One woman who was formerly married to a gay man, who calls herself “Little Delan,” dressed in a bridal gown to seek marriage at the Qixi Festival, China’s Valentines’ Day, in August, 2014 on the the streets of Quanzhou, the largest city in southeastern Fujian Province. She told Chinese media that, besides finding the right man, she wanted to raise awareness about homowives, and the need for China to offer homosexuals equal rights and legalize gay marriage. Among the thousands who attended Hong Kong’s annual gay rights parade in November, Aunt Moon and the three women she was with became a peculiar scene with their different identities and pursuits from the gay marchers. During the march, they held up placards that read: “My husband is gay. I am in pain.”
Fascinating story. Hit the link for more.